השיעור עוסק בקושי שיוצרים ההבדלים בין איש לאשה, בדיבור כאמצעי לגשר על פערים ובכלים בסיסיים לתקשורת טובה ולדיבור אמיתי ומחבר
· פתיחה: תרגיל בו מתבקשות 2 זוגות של מתנדבות להציג 2 סיטואציות. בכל הצגה מוטלת המשימה על בת אחת לעזור לחברתה "בכל מחיר ובכל דרך", מבלי שהיא יודעת מראש במה.
בהצגה הראשונה הבת ה"זקוקה לעזרה" דוברת שפה אחרת, ובהצגה השנייה היא אינה יכולה לדבר
ומשתמשת רק בתנועות.
(הבת הראשונה צריכה להגיע בעוד 10 דקות לטיפול שורש אצל רופא שיניים שגר ברח' הרצל, ואמרו לה שצריך לנסוע באוטובוס, וחוץ מזה היא נורא מפחדת. הבת השנייה נכשלה במבחן למרות שלמדה המון והיא ממש מתוסכלת.)
שאר הבנות צופות בהתמודדות של חברותיהן עם הפער. (כ-10 דקות)
· דיון בעקבות התרגיל: (20 דקות)
הבנות שהציגו מספרות מה הן הרגישו
הבנות שצפו מתארות:
§ מה היו דרכי ההתמודדות שהן זיהו?
§ הם לדעתן נעשה מאמץ אמיתי להבין ולסייע?
§ מה עוד היה אפשר לעשות כדי לגשר על הפער?
· לימוד: שלב א'- קריאה משותפת של הסיפור על בבא בן בוטא (נספח 1) (40 דקות)
· שאלה בעקבות הלימוד: לעומת ההבדל בשפה שמופיע בהצגות ובסיפור, ההבדלים בין בני זוג בחיים הם רבים ומגוונים, ולפעמים גם יותר מהותיים. נסו לחשוב על דוגמאות להבדלים שקיימים בין בני זוג?
שלב ב'- לימוד בזוגות (או קבוצות עד 4 תלמידות) של המאמר של הרב בלייכר (נספח 2) + משימה
המשימה הקבוצתית: נסחו ע"פ דברי הרב בלייכר "עשה" ו"לא תעשה" בדיבור בונה ומקרב
במליאה: איסוף ועריכה של הדברים שנכתבו בקבוצות- על הלוח
· משחק תפקידים: (10 דקות)
זוג תלמידות מדמות סיטואציה של שיחה בין איש לאשה- לאור הכללים שניסחנו.
§ כל בת בוחרת כמה מאפיינים לדמות שהיא מציגה ו"נכנסת לתפקיד" (אפשר לכתוב מאפיינים לבחירה על הלוח: כעסן/ית, שתקן/ית, בטחון עצמי נמוך, רגישה וכד')
§ תלמידה שרוצה להחליף את אחת השחקניות, נעמדת לידה, והיא מפנה לה את מקומה
הסיטואציה: אתמול בלילה הגיעו אל האשה שתי חברות טובות שלא פגשה מאז שסיימה את האולפנה.
הן פטפטו וצחקו ביחד עד 1:00 בלילה והפריעו לבעל לישון. השיחה מתקיימת למחרת.
(מציאות דומה מאד לזו שנבחרה יכולה להתרחש כבר בשנה הבאה- בדירת שירות לאומי...)
· סבב סיכום: (10 דקות)
כל תלמידה תביע במילה אחת או במשפט אחד, בסבב, הנהגה מעשית או מסר הקשור לתקשורת טובה, שהיא רוצה להתחזק בה או לנסות ליישם או לתרגל מהיום.
(תרגום: בן בבל שעלה לארץ ישראל נשא אשה ואמר לה: בשלי לי שני עדשים [כוונתו- שתבשל מעט עדשים] בשלה לו בדיוק שני עדשים. רתח עליה. למחר אמר לה: בשלי לי סאה של עדשים [כוונתו- כמות גדולה] בשלה לו סאה [בדיוק סאה, שזו מידה גדולה- בין 7 ל-14 ליטר, הרבה יותר מסעודת אדם אחד]. אמר לה: לכי הביאי לי שני אבטיחים [דלעות קטנות או קישואים בארמית בבלית] הלכה והביאה לו שני נרות ["בוצינא" בארמית ארצישראלית גם: נר]. אמר לה [בכעס]: לכי שברי אותם על ראש השער. בשער היה יושב בבא בן בוטא והיה דן דין. הלכה ושברה אותם על ראשו ["בבא" בארמית זהו שער, וזה גם היה שמו של החכם]. אמר לה: מה זה שעשית? אמרה לו: כך ציווני בעלי. אמר: את עשית רצון בעלך, המקום יוציא ממך שני בנים כבבא בן בוטא)
נספח 2